Dans le jeu d'apprentissage des notes NoteCard 3.1 (disponible en version anglaise), j'ai remarqué dans l'interface que la note SI était nommée TI. Je croyais que c'était une erreur mais après avoir communiqué avec Nick, un membre de l'équipe de développement, nous avons échangé sur les différences culturelles du nom des notes. Il me faisait remarquer que les syllabes portent des noms différents selon la langue et que selon cette charte, le terme SI fait référence à la note Sol dièse (G#) et que le SI tel qu'on le connaît est renommé TI. Bien que j'ai eu des cours élémentaires en musique, je ne me souviens pas avoir déjà vu ça dans la théorie. Pour moi, la note SI est l'équivalent de B dans la notation internationale.
Dans ma réponse par courriel, je lui ai fait parvenir les variantes des noms de notes provenant de ce tableau sur Wikipedia. En effet, TI s'y trouve mais je ne suis toujours pas convaincu de la popularité de son utilisation, ni en français ni en anglais.
Autrement, on voit aussi que DO possède aussi le nom alternatif UT. Ceci est dû à l'origine que les noms des notes provenaient d'un poème latin écrit par le moine bénédictin Paulus Diaconus au 8ème siècle :
Ut queant laxisQu'on peut traduire par :
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum,
Solve polluti
Labii reatum,
Sancte Ioannes.
Afin que tes serviteurs puissent chanter à gorge déployée tes accomplissements merveilleux, ôte le pêché de leurs lèvres souillées, saint Jean.